Translation of "of the assault" in Italian

Translations:

dell'aggressione

How to use "of the assault" in sentences:

The members of our away team witnessed an altercation between you and Zahir on the day of the assault.
La nostra squadra di sbarco ha assistito a un diverbio tra lei e Zahir.
'Your letter ordered me to place him 'at the vanguard of the assault 'in front of the cannon.'
"la vostra ultima lettera ordinava di assegnarlo "alle truppe d'assalto "di fronte ai cannoni."
Now, Hunt and Nowakowski died during the first moments of the assault.
Ora, Hunt e Nowakowski sono morti durante i primi momenti dell'assalto.
Your people took the brunt of the assault.
L'urto dell'attacco ha colpito soprattutto le vostre forze.
You wrote it at the time of the assault.
Lei lo ha scritto quando avete effettuato l'assalto.
Sir, we're prepared to give you a real-time uplink to our satellite feed of the assault operation.
Signore, siamo pronti a fornirvi un collegamento in tempo reale al nostro satellite per l'operazione di assalto.
Was he part of the assault?
Faceva parte del gruppo di assalitori?
It was Manby himself who was the aim of the assault, not what was on his person.
Era Manby l'obiettivo dell'aggressione, non certo quello che aveva addosso.
So the trauma of the assault was fused with the image of an hourglass.
Quindi il trauma della violenza è fuso con l'immagine di una clessidra.
These people attack the homeless then put the video of the assault on-line.
Si tratta di persone che aggrediscono i senzatetto e poi mettono in rete il filmato delle violenze.
Turenne will retain command but you are to take charge of the assault on Maastricht.
Turenne avrà il comando, ma sarai tu a guidare l'attacco a Maastricht.
It knocked her out, ensured she had no memory of the assault.
Questo l'ha messa K.O., e le ha fatto dimenticare l'aggressione.
And this is Frank's latest version, so he retracted that he was part of the assault.
E questa e' l'ultima versione rilasciata da Frank, quindi ha ritirato la parte in cui ha partecipato all'aggressione.
We have to factor in the violence of the assault, Christina.
Dobbiamo tener conto della violenza, di quella aggressione.
The nature of the assault would have produced much more blood than a single stain.
La natura dell'aggressione avrebbe prodotto molto piu' che una singola macchia di sangue.
She provided a coherent account of the assault, had injuries consistent with her version of events, and accurately described you as the assailant.
Ha fornito un resoconto verosimile dell'aggressione, aveva ferite compatibili con la versione dei fatti e l'ha identificata in modo inequivocabile come l'aggressore.
They accounted for their whereabouts at the time of the assault.
Ci hanno chiarito dove si trovavano al momento dell'aggressione.
There's still the matter of the assault charges.
C'è ancora la questione della denuncia per aggressione.
She's gonna need a detailed first-person account of the assault.
Avrà bisogno di un suo resoconto dettagliato dell'aggressione.
Those logs obviously confirm the admiral's alibi that he was in the operations building at the time of the assault on the ship.
Questi registri ovviamente confermano l'alibi dell'Ammiraglio: che era nella centrale operativa al momento dell'aggressione sulla nave.
Because of the assault, we're classifying the death as a homicide.
Vista l'aggressione, abbiamo dichiarato questa morte un omicidio.
All of these alibi witnesses testified that on the day of the assault,
AGGRESSIONE DI PENNY BEERNTSEN Tutti i testimoni dichiararono che il giorno dell'aggressione,
What is their status of the assault on Chistophsis?
Qual e' lo status... del tuo assalto su Christophsis?
Were you in the room at the time of the assault?
Era nella stanza al momento della colluttazione?
The severity of the assault, no less than it was directed at officers of the law, leaves me with no option, maximum sentence.
La gravita' dell'assalto, peraltro nei confronti di un pubblico ufficiale, non mi lascia scelta. Pena massima.
They wake up with no memory of the assault or how they got the permanent scar the wire leaves.
Si svegliano senza ricordare l'aggressione o come si sono procurate le cicatrici che lascia la corda.
We have assassins on stand-by, Mr. Lutulu, ready to strike at the first stage of the assault.
Abbiamo dei sicari in attesa, signor Lutulu, pronti a colpire nella prima fase dell'assalto.
The issue is the length of the assault.
Il punto sta nella durata dell'assalto.
3.3859820365906s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?